Reklam

Yongguk MAPS Dergisi Röportajı

 

Uzun zamandır görüşmüyoruz Yongguk-ssi. İki yıl sonra (terhis olduktan sonra) ilk fotoğraf çekiminizi ve röportajınızı MAPS ile yaptığınız için teşekkür ederiz. Askerden terhis olduktan sonra en çok yapmak istediğiniz şey neydi?

Yongguk: Doğru, uzun zaman oldu. Her şeyden önce, geç saatte uyuyabilmeyi özledim. Çünkü (askerdeyken) sabahları hep erken kalkmak zorundaydım. Böyle yaşamayı denedikten sonra sabah erkenden işe giden insanların gerçekten harika olduklarını söyleyebilirim. Çoğu zaman gündüzüm ve gecem birbirine giriyor ve bir kez daha erken kalkmanın benim için zor olduğu düşüncesine vardım. Bu yüzden en çok, istediğim zaman uyuyup uyanmayı özlediğimi düşünüyorum. 

Muhtemelen şarkı yaptığınız için geç uyuyordunuz. Bu yüzden günlük rutininizi birdenbire değiştirmek sizin için zor olmuştur. Terhis olduktan sonraki bu iki hafta boyunca neler yaptınız?

Yongguk: Ben askerlik görevimi yerine getirirken yapılması gereken çok şey birikmişti. Yeni idoller için şarkılar yazdım ve şu anda kendi şirketim üzerine çalışıyorum bu yüzden zamanın nasıl geçtiğini anlamadım. Terhis olduktan sonra iki haftadır (dinlenmeden) çalıştığımı yeni fark ettim, çünkü düzgün bir şekilde hazırlanmam gerekiyor.

Şarkı yazdığınızı söylediniz, sanırım telif haklarına kayıtlı epeyce şarkınız var. 180 civarı mıydı?

Yongguk: Bu kadar çok muydu? Şarkıların sayısını detaylı olarak saymıyorum ama küçüklüğümden beri şarkı yazıyor, besteliyor ve düzenliyorum, bu yüzden bu sayıya ulaştığını düşünüyorum.

Merak ediyorum, nereden ilham alıyorsunuz?

Yongguk: Kendimden etkilendiğimi düşünüyorum. Kendi deneyimlerimden veya tanıştığım insanlardan. Ayrıca mükemmel olan benden ziyade kusurlu olan benden (ilham aldığımı) söylemeli miyim? Dengesiz ve eksik imajımdan çok ilham alıyorum. Öyle görünüyor ki her şey dengeli olursa işler yolunda gitmeyecek (gülüyor). 

Bu harika. MAPS de sanatçılara ve gençlere bakarken kusurların önemli olduğunu düşünüyor, bu noktayı seviyoruz. Fotoğraflı makalenizi merak ediyorum. Kendinizi ifade edebileceğiniz onca tür arasından neden bir fotoğraf makalesi yapmayı seçtiniz?

Yongguk: Kitabı mı diyorsunuz? Öncelikle yazmayı çok seviyorum ama uzun yazılar yazmayı sevmiyorum. Aslında yazdığım şeylere bakarsanız, genellikle kısalar. Bu yüzden bana en çok uyan olan türün makale yazısı olduğunu düşündüm ve yayıncı birkaç fotoğraf eklememi de istedi, böylece ben de bir fotoğraf makalesi yaptım. (Hikaye gibi) bir şey yazmadım, sadece hayatım boyunca yaşadığım şeyler ve duygularım hakkında kısa bir kitap bu. Bu yüzden okunması kolay olan çok küçük bir kitap oldu. İlk kitabım olduğu için üzerinde çalışırken çok eğlendim. 


Her şeyi (uzun uzun) ayrıntılı bir şekilde yazmaktan hoşlanmıyorsunuz anlaşılan.

Yongguk: O kadar sevmiyorum. Yazmakla ilgili olsun ya da başka bir şey olsun, belirsiz ve uzun kelimelerden ziyade kısa kelimelerin çok daha anlamlı olduğunu düşünüyorum. Sanırım daha sonra bir kez daha üzerine düşünebileceğim anlamlı sözler yazmayı tercih ediyorum.



Bence bu harika. Biliyorsunuzdur, bugünlerde popüler olar MBTI adında bir kişilik tipini tanımlama testi var. Ama nedense içimden bir ses bu testi yapmamışsınızdır diyor...

Yongguk: Nerden bildiniz? Böyle şeylerle pek ilgilenmiyorum (gülüyor).

Zaten kendi içsel benliğine değer veren insanlar, kendilerini başkalarının belirlediği kalıplara sokmaya çalışmazlar.

Yongguk: Tüylerim diken diken oldu. Çok doğru. Bir sürü kan grubu ve MBTI testi var. Birçok kişi bunun standart olduğunu söylüyor. Böyle şeylerde pek iyi değilim çünkü insanları standartlaştırmanın imkansız olduğunu düşünüyorum. Bana MBTI'mi sorarsanız cevap verme durumunda kalırım ama dürüst olmak gerekirse ben de cevabı bilmiyorum. Testi denedim ama tam olarak sonucun ne olduğunu hatırlamıyorum. Sanırım "IN"li bir şeydi. Birileri bana onlarınkiyle aynı olduğunu söyledi ama bu sözlerden sonra pek de iyi hissetmedim. Kişiliğim belirli bir şey olarak tanımlandığında zarar görmüş gibi hissediyorum. Bu yüzden bu tür şeylere dikkat etmemeye ve uzak durmaya çalışıyorum.

Gelecek planlarınızı merak ediyorum.

Yongguk: Her şeyden önce, şu anda yeni bir albüm üzerinde çalışıyorum. Aslında (bu albümü) bayağıdır hazırlıyorum ve zamanlamayı ayarlamaya çalışıyorum, sanırım bu yıl içinde bir albüm çıkaracağım. Bence iyi bir şirket kurmak, bir şeyleri organize etmek birinci öncelik, hayranlara doğru/ iyi bir şirketin nasıl olduğunu göstermek istiyorum. Bu yüzden bugünlerde bunun üzerinde çalışıyorum. Askere gitmeden once bunu yapmak zordu çünkü yalnızdım. Şimdi sistemi düzgün bir şekilde düzenlemek istiyorum ve birlikte çalışabileceğim kişiler arıyorum.

İnsanlardan bahsetmişken, şarkılar üzerinde birlikte çalışmak için bir plak şirketi veya ekip gibi bir şey kurmak istediğiniz anlamına mı geliyor?

Yongguk: Evet doğru. Eğlence sektöründe sözleşmeli ilişkiler gibi birçok karmaşık şey var ama ben bu işi bu tür sınırlamalar olmadan özgürce yapmak istiyorum. Eğlence sektörü gibi bir şey yapmak istemiyorum. Bunun yerine, uzun zamandır, bir sanat ekibi gibi çeşitli sanatçılarla eğlenceli ve keyifli bir şeyler yapabilen bir şirket kurmayı düşünüyordum. Şimdilik, (bu sadece bir düşünce de olsa) iyi bir şeyler yapmak için hırslanmış durumdayım, yani ne olur bilmiyorum ama böyle bir motto ile bunu gerçekleştirmeye çalışıyorum.


Zaman çok değişti. Çok küçük olan şeyler bir saniye içinde çok büyük olabilirler. Çok fazla onay sistemine sahip olan büyük şirketlerin hareketleri ağırlaşıyor gibi görünüyor, bu yüzden de hızlı adapte olamıyorlar. Bu günlerde pek çok şey oluyor. Bu yüzden, istediğini yapmakta özgür olan insanların iyi şeyler yapacaklarını düşünüyorum. Ayrıca aynı fikirde olan insanların çok fazla konuşmasına gerek yok.


Yongguk:
Doğru. Söylediklerini çok beğendim. Fazla konuşmadan birbirini tanımak. Aslında ben konuşmakta iyi değilim, hayranlarla bile. Ama öyle görünüyor ki ne demek istediğimi ve ne hissettiğimi bilen hayranlar hala yanımdalar, bu yüzden bunun için çok minnettarım. Bu duyguyu seviyorum (gülüyor).



İngilizce çeviri: 0JAE94
Türkçe çeviri: B.A.P Turkey

LÜTFEN KAYNAK BELİRTMEDEN KULLANMAYIN!

Yorumlar

  1. Muhteşem bir röportaj olmuş. Soru soran kişinin Yongguk'a dedikleri de insanı Yongguk'un dedikleri kadar düşündürüyor. Basma kalıp sorulardan ziyade böyle sohbet havasında bir röportajı okumak da çok eğlenceli oluyormuş. Yongguk'u sözleşmelerin olmadığı şirketinin geleceğini çok merak ediyorum. İdealist bir insan olduğu için bu adımın geleceği değiştirecek olmasını, en azından amacı sanat olan insanların geleceğine umut olmasını dilerim. Çeviri için teşekkür ederim.

    YanıtlaSil

Yorum Gönder